2010年7月25日 星期日

Dear Games

每個人都曾發生糗事,有些糗事只會讓人當下笑一笑帶過,
有些則可以“傳笑多年”,例如以下這一則。

故事是這樣來的。。。

北京分公司的GM英文名字是James Gau,
(姓氏高拼做Gau算是特別的拼法,台灣一般都拼Kao)
Email署名於是打上James Gau這個signature,
怎知一位不知是眼花還是超級菜英文的大陸業務主管都是這麼寫信給他~

Dear Games,
... .... ... .... ... ....

咱們個子小肚量卻很大的Jamas,沒有立刻糾正,
想說信件往來個幾回,每次都有signature,應該很快就會發現,
結果事與願違,寫給遊戲先生的信就這麼持續了半年,
不要懷疑,就是半年。

我是這麼替這位業務主管想的,James Gau,把Gau的G跟James的J直接聯想在一起,
加上Games這個字拼起來也挺熟悉的,就這麼寫了半年。

只是James的仁慈不糾正,卻也讓email loop裡曾被寄給遊戲先生給CC到的同仁看了半年的笑話,
真不知道他們會怎麼想?
我很好奇,Dear Games也很好奇~

沒有留言: